Freitag, 19. Dezember 2014

shop update

Drauß vom Walde komm ich her...



... und ich kann Euch sagen... es regnet sehr!


Selbst der Weihnachtsmann braucht dieser Tage einen
großen roten Schirm (von Fressnapf - hihi).



Ich sah insgesamt heute morgen 3 Weihnachtsmänner
(bei uns im Wald gibt es drei Waldkindergärten).
Aber welcher ist denn nun der Richtige?
Der mit dem Schirm? Der mit dem Fahrrad? (ohne Foto)
Oder der mit dem Esel?


Wer nicht mehr an den Weihnachtsmann glaubt...



und auch keine Lust hat den weiter beschwerlichen Weg
 durch den Wald zu schwimmen





der kann auch bequem von zu Hause aus bestellen.



Ich habe endlich Fotos von meinen Handyhüllen gemacht,
die jetzt im Shop erhältlich sind. Und auch sonst ist
der Gabentisch reich gedeckt.




Nicht das richtige Handy dabei? Bitte einfach nachfragen,
ich kann das sicherlich auch für Euer Handy herstellen 
lassen, denn nein ich schnitze die nicht selbst.
(allerdings nicht mehr rechtzeitig zum Fest!)

Ich wünsche Euch einen schönen 4. Advent und wenn
bei Euch das Wetter genauso mies ist, laßt Euch die 
Laune nicht verderben. Der Weihnachtsmann nimmts 
ja auch ganz gelassen.
Barbara

Montag, 15. Dezember 2014

rainy day collage

Hallo Ihr Lieben,

ich finde ja, daß der Dezember der neue November ist und nicht erst
seit diesem Jahr. Früher war immer der November mein absoluter
Furchtmonat, weil es immer früher und länger dunkel ist und es
ungemütlich und regnerisch ist. Aber mittlerweile ist der
November meistens noch ganz schön, der Dezember aber absolut eklig.
Kurz eine Zeit wo man keinen Hund vor die Tür schickt.
Und dann macht man genau das!

Hello everyone,

I think, that December is the new November and not only
since this year. Previously November was always my absolute
fear month because it is always earlier and longer dark and
is unpleasant and rainy. Meanwhile November is often still very 
nice whereas December is absolutely nasty.
Short a time where you do not send your dog out of the house.
And then you do just that!



Dummerweise gehts dem Besitzer nicht besser, das kann einem schon
mal die Laune verhageln, wie man an Yumis Gesicht ablesen kann.

Zeit für eine entsprechende Collage. Ich hatte ja Vorbereitungsfotos
gezeigt und hier nun, das erste Ergebnis.

Unfortunately, for the owner it is not any better, which may
upset the mood, as you can see from Yumi's face.

Time for a corresponding collage. I had preparation photos
shown here and now, the first result.


Zugegebenermassen fröhlicher als die Realität... 
aber wer will schon so einen Matsch sehen?

In diesem Sinne, laßt Euch nicht die Laune vermiesen.
Barbara

Admittedly happier than reality ... but who wants see such a mud?

With this in mind, let's not spoil your mood you.
Barbara

Dienstag, 9. Dezember 2014

behind the scenes

studio barbara böttcher
Hallo Ihr Lieben,

Zeit nach all dem Packen, Organisieren und den Märkten auch mal wieder ins
Studio zu gehen und kreativ zu werden. Meine sehr nette Standnachbarin auf
dem Alsterdorfer Weihnachtsmarkt hat mir alte Familienfotos mitgebracht,
die sie sonst weggeworfen hätte. Entweder, weil sie gar nicht weiß, wer das
auf den Fotos ist oder sie die Fotos doppelt haben. Da sie gesehen hat, was
ich mit solch alten Fotos anstelle und wie ich sie zu neuem Leben, eine
ihnen vielleicht bis dahin völlig unbekannten Existenz gebe oder Leben in einem
Paralelluniversum verschaffe von dem sie nicht mal zu träumen gewagt hätten
(die Fotos), fragte sie mich, ob ich sie vielleicht haben wollte.
UND OB ich das wollte!!! 
An alle da draußen, die meinen alte Fotos, Kartei-
karten, Schriftstücke mit schöner alter Schrift oder ähnliches ausmisten zu
wollen... HIER find sich ein überaus dankbarer Abnehmer, der sich wie blöd
freut neues Futter für neue Collagen zu bekommen!!!

Hello everyone,

After all that packing, organizing, and the markets its time again to go
to the Studio and be creative. My very nice booth neighbor on
the Alsterdorfer Christmas market brought me old family photos,
she would have otherwise thrown away. Either because she did not know who that
is in the photos or have the photos twice. Since she has seen what
I do with such old photos and what kind of new life,
maybe give them a completely unknown existence or life in a
Paralelluniverse from which they would not have even dared to dream off
(the photos), she asked me if I wanted them maybe.
YOU BET I wanted them badly !!
To everyone out there who wants to clean out old photos, index cards
documents with beautiful old fonts or similar ....
... HERE is a very grateful customer, who gets totally
crazy about fodder for new collagen!!!


Deshalb mal ein paar behind-the-scenes Bilder, um zu zeigen wie aus alten
Fotos neue Collagen entstehen. Dazu habe ich zunächst mal Untergründe
vorbereitet und dann sehen wir mal weiter....

Therefore a few behind-the-scenes pictures to show how out of old
photos new collages become. To this end, I first created a few backgrounds.

  
demnächst dann mehr über den Entstehungsprozeß...

soon more about the creative process ...


... und vielleicht noch die ein oder andere Neuigkeit wer weiß...

Ich wünsche Euch alles Gute
Barbara - busy bee

P.S. Sind sie nicht einfach sagenhaftig diese Fotos?

And maybe one or the other news, who knows ...

I wish you all the best
Barbara - busy bee

P. S. Aren't these photos gorgeous?

Mittwoch, 26. November 2014

collage - im eimer



Und geht es Euch auch manchmal so?
Gerade in der Vorweihnachtszeit?
Ihr seid nicht allein.

Barbara

Mittwoch, 19. November 2014

83. Alsterdorfer Advent




Hallo Ihr Lieben,

am 1. Advent, diesmal schon am 29./30. Advent findet der
83. Alsterdorfer Advent Weihnachtsmarkt statt. 
Für mich ist es allerdings das erste Mal, daß ich dabei bin.
Ich bin schon sehr gespannt und freue mich schon sehr.



Alle, die mich dort an meinem Stand besuchen möchte,
finden mich in der "Alten Küche" - auf dem Plan die Nr. 7

zum Vergrößern anklicken

Wann:  29. + 30. November - 11 - 18 Uhr

Wo:  Alsterdorfer Markt, 22297 Hamburg

Wie hinkommen:  
U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte

Ich freu mich schon auf Euch!
Barbara Böttcher
busy bee
Wann Samstag, 29. November 2014
und
Sonntag, 30. Novemberr 2014

11 bis 18 Uhr

Wo Alsterdorfer Markt, 22297 Hamburg

ÖPNV U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte


Es ist längst kein Hamburger Geheimtipp mehr: Der Alsterdorfer Advent bietet für Jung und Alt alles, was zu einer besinnlichen Adventszeit dazugehört. Fernab von kommerzieller Hektik lässt sich beim Bummel übers Gelände so mancherlei entdecken.
- See more at: http://www.alsterdorf.de/aktuelles/veranstaltung/83-alsterdorfer-advent.html#sthash.reF83H1g.dpuf
Wann Samstag, 29. November 2014
und
Sonntag, 30. Novemberr 2014

11 bis 18 Uhr

Wo Alsterdorfer Markt, 22297 Hamburg

ÖPNV U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte


Es ist längst kein Hamburger Geheimtipp mehr: Der Alsterdorfer Advent bietet für Jung und Alt alles, was zu einer besinnlichen Adventszeit dazugehört. Fernab von kommerzieller Hektik lässt sich beim Bummel übers Gelände so mancherlei entdecken.
- See more at: http://www.alsterdorf.de/aktuelles/veranstaltung/83-alsterdorfer-advent.html#sthash.reF83H1g.dpuf

Donnerstag, 13. November 2014

Listen-Maniac




Hallo Ihr Lieben,

ich gehöre ja eher zu den i-paper-Typen, statt sich bloß auf die Technik zu
verlassen, die gern mal in den entscheidenden Momenten streikt
 Und wer schon mal alle Daten verloren hat, weiß wovon ich spreche.
Zudem bin ich ein wahrer Listen-Maniac und muß mir immer Listen schreiben,
to-do-Listen, Einkaufslisten und so weiter.


Hi there,

yes I belong rather to the i-paper-types,  than merely rely only on the technology
which use to go on strike in  decisive moments.
  And who has ever lost all his data, know what I mean.
I also am a true list maniac and that I always write lists,
to-do lists, shopping lists and so on.


Übersichtlich schwarz auf weiß kann man sein Leben leichter organisieren,
finde ich und oft passiert es mir auch, daß ich schlauerweise meine Einkaufsliste
zu Hause vergesse, aber trotzdem kann ich mich besser daran erinnern, was ich
mir dort aufgeschrieben hatte, als ohne.

Clear black and white can organize ones life easier.
It happens regularly to me too, that I wisely forget my shopping list
at home, but I can remember more of what I had written than without a former list.




Weil es mir ein Anliegen ist, die Kunst in den Alltag zu bringen und ich 
generell lieber schöne Dinge um mich habe, habe ich deshalb meine eigenen
Notizblöcke entworfen und hoffe, daß es da draußen Leute gibt,
denen es genauso geht wie mir.

Die Notizblöcke sind ab jetzt auch in meinem Shop erhältlich:


Because it is my wish to bring art into everyday life and I
generally prefer to have nice things around me, thats why I have  

designed my own Notepads and hope that out there are people which are
like me and love doing lists.
 
The notepads are now also available in my shop:




Also wie ist es bei Euch? Seit ihr auch Listenschreiber oder tippt ihr alles
bloß in Euer Handy oder Computer? Und wie gefallen Euch meine Blocks?

Ich wünsche Euch allen einen schönen Tag!
Barbara

So how is it with you? Are you also list writers or typing everything
only in your cell phone or computer? And how you like my notepads?


I wish you all a nice day!
Barbara

Mittwoch, 5. November 2014

das letzte "schwarze Schaf" ist eingetroffen




Hallo Ihr Lieben,

auf dieses letzte "schwarze Schaf" musste in ungewöhnlich lange warten,
aber jetzt ist es da, sieht prachtvoll aus und wartet auf einen neuen
Besitz, der es gut füttert bzw. an die Wand hängt.

Hi there,

on this last "black sheep" had to wait an unusually long time,
but now it is there, looks gorgeous and is waiting for a new
owner,  who feeds it well or better hang it on the wall.




Größe/Maße/Gewicht

Kalender 2015
13 Blatt
Quadrat 21 x 21 cm
Mit Schutzlackierung im edlen Hochglanz-Look
für noch kräftiger leuchtende Farben und extra UV-Schutz.

Verwendete Materialien

Echte Farbwiedergabe durch professionellen Premium-Druck in seidenmatter Optik.
Gedruckt auf 250 g/m² starkem Premium-Fotopapier.

Herstellungsart

von Hand (und teilweise digital) illustriert und collagiert von Barbara Böttcher
© all rights reserved

Ab jetzt in meinem Shop oder direkt hier über paypal zu beziehen. 

SOLD


Size / Weight / Dimensions

Calendar 2015
13 pages
Square 21 x 21 cm

With protective coating in an elegant high-gloss look
for even stronger vibrant colors and extra UV protection.

True color reproduction by professional premium pressure in satin appearance.

Printed on 250 g / sqm heavy premium photo paper

by hand (and sometimes digital) illustrated and collaged by Barbara Böttcher
© all rights reserved


 

Dienstag, 4. November 2014

Wandkalender 2015 - shop update

Hallo Ihr Lieben,

so langsam habe ich die Kisten von der Eigenart wieder ausgepackt und angefangen
all die schönen Dinge zu fotografieren bzw. zu scannen und in meinen Shop zu stellen.

Hi there,
 
slowly I have upacked the boxes after the Eigenart and started
to photograph or scan all the beautiful things  and pu them in my shop. 


Kalender 1



Angefangen habe ich mit den Wandkalendern 2015 die es TADAH! dieses Jahr
zum ersten mal gibt. Jeder Kalender ist ein Unikat und es gibt insgesamt nur
8 Stück - wobei ich noch auf ein "schwarzes Schaf" als Nachzügler warte
... aber seht selbst.

I started with the wall calendars 2015 TADAH! this year
for the first time. Each calendar is unique and there are a total of only
8 piece - and I am still waiting on a "black sheep" as a latecomer

... But see for yourself

Kalender 2 - 



click to enlarge
Die Kalender sind im Fotolabor auf Premium Fotopapier  250 g/m2 
seidenmatt gedruckt, und das Format ein handliches Quadrat von 21 x 21 cm.
Nur die zwei "schwarzen Schafe" sind zusätzlich mit einem hochglanz UV-Schutz-Lack
versehen, damit man nicht alle Fingerabdrücke auf der schwarzen Fläche sieht.

The calendars are printed  in the photo lab on premium photo paper  250 g / m2
semi-gloss, and the format is a handy square of 21 x 21 cm.
Only the two "black sheep" are also equipped with a high-gloss UV protective coating
so you can avoid all the fingerprints on the black surface.  

Kalender 3


click to enlarge

In ECHT sehen sie natürlich viel besser aus, als die verkleinerte Abbildung 
und ich bin ganz begeistert, wie toll sie geworden sind. 


In REAL  of course they look much better than the reduced image
and I am quite amazed at how great they have become.


Kalender 4


click to enlarge

Für alle, die kein DAWANDA-Konto haben und auch keine Lust haben sich eines
anzulegen, könnt Ihr hier die Kalender unbürokratisch einfach so bestellen, 
paypal-Konto genügt oder wer das auch nicht hat, kann mir auch mailen und den
Betrag überweisen.  Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
(Versandkosten 2,- Euro)  Button runterscrollen, um zum richtigen Kalender 
zu kommen.






For those who have no DAWANDA account and no desire 
to create one, you can simply order the calendar without any bureaucracy 
 here with an paypal account. INTERNATIONAL SHIPPING!
(shipping 4,- Euro)
scroll down button to come to the right no. of your calender.






Kalender 5 - 



click to enlarge



"schwarzes Schaf 1" - Kalender 6


click to enlarge

Das reine Bildformat ist ca. 19,6 x 13,6 cm groß und toll geeignet 
um dann später gerahmt als Bild an der Wand zu landen.
Also ein supervalue-pack mit 13 Collage-Bildern für nur 20,- Euro!
Und konnte ich Euch den Mund wässrig machen, dann zuschlagen, 
solange der Vorrat reicht - 8 Stück sind nicht soviel.


The pure image format is approx 19.6 x 13.6 cm tall and great
to be framed as a picture and to be hang on the wall.
So a super-value pack with 13 collage images for only 20, - Euro!
Could I make your mouth water, then go for it,
while stocks last - 8 pieces are not so much


 So könnte es dann z.B. später an der Wand aussehen.
Natürlich ist der Rahmen und Deko nicht im Lieferumfang
enthalten (und auch nicht der Rest meiner Wohnung - sorry).


This is how it could later look framed at the wall.
Of course the frame and decoration is not included
in the order  (and not the rest of my apartment - sorry).

 
Ich wünsche Euch allen einen wunderschönen Tag,
 egal wie das Wetter aussieht.
Barbara Bee

I wish you all a wonderful day,
  no matter what the weather is like.
Barbara Bee
 

P.S. Ach so, Nr. 7 ist schon weg und Nr. 8 folgt 
für den geneigten Leser, der zählen kann!

P. S. Oh, no. 7 is already gone and no. 8 follows
for the inclined reader who can count!




Montag, 27. Oktober 2014

DANKE Eigenart HAMBURG!




Hallo Ihr Lieben,

ich möchte mich bei allen herzlich bedanken, die gestern auf der Eigenart in Hamburg
waren und besonders natürlich allen, die zu meinem Stand gekommen sind!




Das war wirklich ein toller  - und SEHR VOLLER - Markt.


VORHER:

 
NACHHER:

 

Es hat riesig Spaß gemacht, tolle Location, tolle Stimmung, tolle Leute, 
da freue ich mich schon jetzt aufs nächste mal.

Für alle, die meine Visitenkarten mitgenommen haben und noch mal auf dem
Blog alle Motive durchsehen wollen, hier nochmal ein thumbnail-Überblick.
Die Motive in groß könnt ihr sehen, wenn ihr Euch bis 2013 zurückscrollt.




















Wie immer, könnte Ihr Prints von allen Collagen unbürokratisch hier direkt
bekommen (einfach rechts die Kommentarfunktion nutzen und mir schreiben, 
welche Ihr gern hättet) oder auch über Dawanda.

Gebt mir ein paar Tage für den Dawanda-Shop, ich muß erstmal
alle Kisten wieder auspacken und mich und den Rest sortieren,
dann stelle ich alles dort ein.

Nächster Termin:

Für alle, die lieber doch alles direkt ansehen und begutachten möchten:
Ich bin am 29. + 30. November auf dem 
Weihnachtsmarkt "Alsterdorf Advent"
Alsterdorfer Markt 6
22297 Hamburg

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...